top of page

Hadis No. 79

Türklerle (Doğu Kavimleriyle) Savaş

Buhârî, No. 2928 | Sa'îd b. Ufeyr (d. 763 - ö. 841) > Leys (Al-Layth) b. Sa'd (d. 713 - ö. 791) > Ukayl b. Hâlid (d. ? - ö. 761) > İbn Şihab ez-Zührî (d. 678 - ö. 742) > Sa'îd b. el-Müseyyeb (d. 637 - ö. 715) > Ebû Hureyre (d. 598 - ö. 678)

Sizler, küçük gözlü, kırmızı yüzlü, yassı burunlu, yüzleri örs üzerinde dövülmüş kalkanlar (gibi geniş ve etli) olan Türklerle savaşmadıkça kıyamet kopmaz. Yine sizler, kıldan çarık (ayakkabı) giyen bir kavimle savaşmadıkça kıyamet kopmaz.

  • لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا التُّرْكَ صِغَارَ الأَعْيُنِ حُمْرَ الْوُجُوهِ ذُلْفَ الأُنُوفِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ...


AdobeStock_683057043_resized_edited_edit
AdobeStock_683057043_resized_edited.jpg
AdobeStock_683057043_resized_edited.jpg

Sened (3 - Sahih): Hadis, Buhârî (No. 2928) tarafından Sa'îd b. Ufeyr, Leys b. Sa'd, Ukayl b. Hâlid, İbn Şihab ez-Zührî ve Sa'îd b. el-Müseyyeb yoluyla Ebû Hureyre'den (Sahabe) rivayet edilmiştir. Sadece Ebû Hureyre değil; Amr b. Tağlib, Büreyde b. Husayb ve Ebû Bekir (r.a.) gibi farklı sahabiler tarafından da desteklenmiştir. Hadis metnindeki "Küçük göz, yassı burun, geniş yüz" tarifi, o dönem Araplarının pek tanımadığı Orta Asya/Moğol fenotipini tarif etmektedir. Tarihçiler bunu Abbasi dönemindeki Türk askerleri veya Moğol İstilası (Hülagü) ile ilişkilendirir. [1][2]


Kur'an (1 - Red): Kur'an, Peygamber'in mutlak gaybı bilmediğini (Araf 188, En'am 50) ve gaybın sadece Allah'a ait olduğunu (Neml 65) vurgular. Yüzyıllar sonraki bir kavmin fiziksel özelliklerini ve giyim tarzını detaylı tarif etmek, "Beşer Resul" profiliyle çelişir. Kur'an, ırk ve renk farklılıklarını Allah'ın ayetlerinden sayar (Rum 22) ve tanışmayı (tearuf) emreder (Hucurat 13). Belirli bir ırkı "yok edilmesi gereken düşman" veya "kıyamet alameti" olarak kodlamak, Kur'an'ın evrensel barış mesajına aykırıdır. Ayrıca kıyameti spesifik bir savaşa endekslemek, Kur'an'ın "Kıyamet ansızın gelir" (Araf 187) prensibini zedeler. [3][4][5][6]


Bilim (2 - Nötr): Göktürk Kağanlığı (552-744), İslam'ın doğuşu sırasında tarih sahnesindeydi ve Sasani İmparatorluğu ile ilişkiliydi. Arap tüccarların veya seyyahların, İpek Yolu veya Sasani ordusundaki paralı askerler aracılığıyla bu fenotipi (çekik göz, geniş yüz/mongoloid) o dönemde görmüş olması tarihsel ve bilimsel olarak mümkündür (Occam'ın Usturası). Bir iddianın "öngörü" sayılabilmesi için bilgiye doğal yollarla ulaşımın imkansız olması gerekir. Türk/Moğol ırkının o tarihte var olması ve özelliklerinin gözlemlenebilir olması, metni "gelecek tahmini"nden ziyade "mevcut durumun tasviri/antropolojik gözlem" kategorisine sokar. [7][8]



KAYNAKLAR

[1] Sunnah.com. "Sahih al-Bukhari 2928 - Fighting for the Cause of Allah (Jihad)", Sunnah.com Hadith Database. https://sunnah.com/bukhari:2928

[2] Sunnah.com. "Sahih al-Bukhari 2929 (Amr b. Taghlib Rivayeti)", Sunnah.com Hadith Database. https://sunnah.com/bukhari:2929

[3] A'raf Suresi, 188. Ayet: Arapça: قُلْ لَا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي نَفْعًا وَلَا ضَرًّا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ وَلَوْ كُنْتُ اَعْلَمُ الْغَيْبَ لَاسْتَكْثَرْتُ مِنَ الْخَيْرِۚ... | Okunuş: Kul lâ emliku linefsî nef'an ve lâ darran illâ mâ şâallâh. Ve lev kuntu a'lemul gaybe lestekşertu minel hayr... | Meal: De ki: "Ben, Allah'ın dilediği dışında kendi kendime ne bir yarar ne de bir zarar verebilirim. Eğer gaybı bilseydim elbette daha çok hayır elde ederdim..."

[4] Rum Suresi, 22. Ayet: Arapça: وَمِنْ اٰيَاتِه۪ خَلْقُ السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ وَاخْتِلَافُ اَلْسِنَتِكُمْ وَاَلْوَانِكُمْۜ... | Okunuş: Ve min âyâtihî halkus semâvâti vel ardı vahtilâfu elsinetikum ve elvânikum... | Meal: Göklerin ve yerin yaratılması, dillerinizin ve renklerinizin farklı olması da O'nun (varlığının ve kudretinin) delillerindendir...

[5] Hucurat Suresi, 13. Ayet: Arapça: ...وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَٓائِلَ لِتَعَارَفُواۜ... | Okunuş: ...Ve cealnâkum şuûben ve kabâile li teârafû... | Meal: ...Sizi (birbirinizle savaşaşınız diye değil) tanışasınız diye milletlere ve kabilelere ayırdık...

[6] Neml Suresi, 65. Ayet: Arapça: قُلْ لَا يَعْلَمُ مَنْ فِي السَّمٰوَاتِ وَالْاَرْضِ الْغَيْبَ اِلَّا اللّٰهُۜ... | Okunuş: Kul lâ ya'lemu men fîs semâvâti vel ardıl gaybe illâllâh... | Meal: De ki: "Göklerde ve yerde, Allah'tan başka kimse gaybı bilmez..."

Title

 

© 2026 by İbrahim'in Baltası. Powered and secured by Wix 

 

bottom of page